Saltar al contenido

La mejor manera de aprender un idioma

apreder idioma

Perfecto para ti si:

Buscas la mejor manera de aprender un idioma rápidamente.
Ya estás aprendiendo un nuevo idioma pero quieres acelerarlo.
Crees que el inglés es todo lo que necesitas o «no eres una persona de idiomas».
¿Buscas la mejor manera de aprender un idioma? ¿Quieres aprender más rápido? Estás en el lugar correcto.

Aprender un nuevo idioma es uno de los desafíos más incomprendidos de la vida. También es uno de los más gratificantes. Un nuevo idioma es el guardián de nuevas personas, lugares, conocimientos y experiencias. Es un pasaporte a un país que ni siquiera sabíamos que existía.

He pasado la mayor parte de mi vida aprendiendo idiomas, ya sea porque tenía que hacerlo o porque quería. Fui criado bilingüe (inglés/francés) y estudié francés, latín y griego antiguo hasta los 16 años. En los últimos años, he mejorado el alemán y el mandarín, el ruso y el español a un nivel intermedio entre la fluidez y la conversación.

Esta guía no pretende ser la única forma de aprender un idioma. Pero es la mejor manera de aprender un idioma que conozco. Es una colección de mis propias experiencias y errores, además de algunos consejos y herramientas. Son todas las cosas, en resumen, que desearía haber sabido mucho antes. Espero que encuentres algo en ella que te dé la confianza o el empuje para empezar o acelerar tu propio viaje de aprendizaje de idiomas.

Tabla de contenido

LA MEJOR MANERA DE APRENDER UN IDIOMA: CONTENIDO

  • 3 factores para el éxito
  • La importancia de la mentalidad, el motivo y la práctica
  • La anatomía del lenguaje
  • Los 7 componentes que encontrarás en cada idioma
  • Establecimiento de objetivos de aprendizaje de idiomas
  • Trazando un curso claro y manteniéndolo…
  • Herramientas y consejos prácticos
  • Dónde concentrarse, sistemas de repetición espaciada (SRS), herramientas útiles y abordar los 7 componentes del lenguaje
  • Consejos avanzados
  • Cómo confundirse con un local y prepararse para los exámenes de idiomas

Más lecturas
Tres libros que todo estudiante de idiomas debe leer

APÉNDICE

  • Mito 1: El inglés es suficiente
  • Mito 2: La «Persona de Lenguaje
  • Mito 3: Soy demasiado viejo para aprender un idioma
  • ¿Qué es la fluidez?
  • ¿Cuánto tiempo llevará?
  • Idiomas: por frecuencia
  • Idiomas: por dificultad

3 FACTORES DE ÉXITO

Hay tres factores que determinan el éxito en el aprendizaje de un idioma: La mentalidad, la motivación y la práctica. Voy a exponer algunos consejos prácticos para cada uno de ellos en esta guía, pero por ahora voy a definir lo que quiero decir.

# Vista previa Producto Valoración
1 Ruso para Dummies Ruso para Dummies No hay valoraciones
2 Ruso para hispanohablantes: Nivel 1 Ruso para hispanohablantes: Nivel 1 No hay valoraciones
3 Aprender Ruso: Учить Pусский Язык Aprender Ruso: Учить Pусский Язык No hay valoraciones
4 Cuaderno de caligrafia rusa Cuaderno de caligrafia rusa No hay valoraciones
5 Esquemas de ruso Esquemas de ruso No hay valoraciones
6 Ruso para hispanohablantes. CD Nivel 1 Ruso para hispanohablantes. CD Nivel 1 No hay valoraciones

Mindset

La mentalidad más importante que hay que desarrollar es que cualquiera puede aprender un segundo idioma. ¿No me crees? Pregúntale a cualquiera en Alemania que tenga menos de 25 años y te lo dirán (en perfecto inglés). ¿Todavía escéptico? Toma mi palabra por ahora de que la «gente del lenguaje» no nace, se crea.

La segunda mentalidad más importante es que cometer errores es esencial para el aprendizaje. Una vez llamé al perro de mi familia china una prostituta durante toda una noche. También le comenté a un grupo de alemanes que mi cara, después de correr, estaba cubierta de caca (en lugar de sudor). Si quieres aprender un idioma vas a tener que cometer muchos errores. Y eso es más que aceptable, ¡es esencial!

Motivación

El aprendizaje de idiomas no es rápido y no es fácil. Habrá altibajos. Altos y bajos. Frustraciones y avances. Después de la prisa inicial de un rápido progreso viene el largo camino hacia la fluidez y el dominio. Aprender un idioma requiere persistencia. La motivación es su combustible.

Practica

Por último, ayuda recordar que el aprendizaje de idiomas es una habilidad. Como todas las habilidades, el progreso es un factor de cantidad de tiempo y calidad de la práctica. No hay atajos mágicos. No esperes tocar la guitarra con fluidez después de tres semanas (o incluso tres meses) – no esperes aprender un idioma más rápido.

El papel de las buenas herramientas y estrategias de entrenamiento es no engañar al sistema. Es evitar que el viaje tome más tiempo del necesario.

LA ANATOMÍA DEL LENGUAJE

Todos los idiomas tienen la misma estructura básica. Conocerlo ayudará a lo largo de esta guía y el resto de su viaje de aprendizaje.

Cada idioma se divide en tres habilidades teóricas:

Pronunciación
Gramática
Vocabulario
La dificultad relativa de cada habilidad teórica varía de un idioma a otro. La gramática del mandarín es mucho más fácil que la del ruso. La pronunciación y el vocabulario son una historia diferente. Para más información sobre la dificultad relativa del lenguaje, ver el apéndice.

También hay cuatro habilidades prácticas:

  • Hablar
  • Escuchando
  • Leyendo
  • Escribiendo
  • Entender (escuchar, leer) es más fácil que crear (hablar, escribir). La cantidad de tiempo que necesitarás dedicar a cada habilidad práctica variará según el idioma y los objetivos personales.

ESTABLECER OBJETIVOS DE APRENDIZAJE DE IDIOMAS

Una visión clara y objetivos definidos te mantendrán en el camino y motivado durante las partes difíciles de tu viaje de aprendizaje de idiomas.

Decidir una visión

Saca un bolígrafo y un papel y pregúntate por qué estás aprendiendo este idioma. ¿Es por amor? ¿Por necesidad? ¿Para un próximo viaje?

Ahora considera las cuatro habilidades prácticas del lenguaje. ¿Qué nivel necesitas alcanzar en cada una de ellas para hacer realidad esta visión? Las definiciones dadas por el Marco Común Europeo de Referencia (MCER) pueden ayudar. Puedes encontrarlas en el apéndice.

Hacer un plan

Ahora tenemos una idea aproximada de a dónde tenemos que llegar (y por qué), hagamos esos objetivos más concretos. Para ello necesitamos hacerlos SMART (Simple, Medible, Accionable, Realista y de Tiempo Limitado). Pregúntese «¿qué cosa específica puedo hacer/alcanzar para mostrar que he alcanzado el nivel al que me propongo?».

Una vez que hemos establecido un objetivo claro, es hora de trabajar hacia atrás y determinar lo que tiene que pasar cuando lleguemos allí. ¿Cuáles son las principales barreras a las que nos enfrentamos? ¿Por qué no estamos ya en nuestro objetivo? ¿Qué/quién sabemos que puede ayudarnos a llegar más rápido?

Si los objetivos que nos hemos fijado están a más de 3 meses, puede ser útil dividirlos en hitos más cortos. La única manera de comer un elefante es pieza por pieza.

Háganlo.

Los objetivos nos dan nuestro «por qué», son una poderosa fuente de motivación. Pero a veces pueden ser tan desalentadoras que terminamos posponiendo su cumplimiento.

Cuando esto sucede, aquí hay dos grandes hackeos de la vida que pueden ayudarnos a volver a la pista.

  • Primero: preguntar «¿Cuál es la siguiente acción que puedo tomar para avanzar hacia este objetivo?». Puede ser mirando un solo sitio web, haciendo una pregunta o descargando una nueva aplicación. Manténgalo pequeño, escríbalo ahora, márquelo. Enjuague y repita. A veces todo lo que se necesita para recuperar el impulso es un pequeño empujón.
  • Segundo: cambia tu enfoque al proceso en vez de al producto. Comprométete a hacer cualquier progreso que puedas en los próximos 25 minutos. Luego haz un descanso de 5 minutos. Luego repita. Los objetivos de proceso son una gran manera de devolvernos al momento presente y de dividir los grandes objetivos en trozos manejables (ver la Técnica Pomodoro).

HERRAMIENTAS PRÁCTICAS Y CONSEJOS

El consejo más valioso que puedo compartir con ustedes es aprender a aprender. Hay muchas guías y libros fantásticos para el aprendizaje de idiomas por ahí. Lee algunos. Una pequeña inversión de tiempo por adelantado podría ahorrarle años de frustración en el futuro.

Mientras tanto, aquí hay algunos consejos generales sobre:

Dónde enfocar su tiempo y energía,
Sistemas de Repetición Espacial (SRS); y
Más sitios web y herramientas útiles
Así como consejos específicos sobre:

  • Pronunciación
  • Gramática
  • Vocabulario
  • Hablando
  • Escuchando
  • Leyendo
  • Escribiendo

Dónde enfocar su tiempo y energía

  • Enfoque 1: Hablar desde el primer día. Es preferible el uno a uno con un local (ver abajo para consejos). Reserva tu primera lección aunque sólo sepas 5 palabras.

Hablar temprano te ayuda a progresar más rápido y te mantiene motivado. Una de las mejores cosas de los idiomas son las personas que conoces y los nuevos amigos que haces en el camino.

  • Enfoque 2: Pronunciación, gramática y vocabulario. El enfoque temprano aquí dará grandes dividendos más adelante. La pronunciación, en particular, es muy difícil de revertir y corregir una vez en su lugar.
  • Enfoque 3: Las tres habilidades prácticas restantes: escuchar, leer, escribir. A medida que avanzas es más interesante (y divertido) aprender un idioma de la forma más natural posible. En cuál de ellas te enfocas dependerá de tus metas y preferencias.

Empieza a cambiar el tiempo para estas habilidades prácticas cuando tu vocabulario llegue a la marca de ~1,000 palabras. En este momento también deberías tener unas cuantas semanas o meses de conversación y gramática en tu haber.

N.B., No importa el nivel, el hablar y el aprender vocabulario siempre debe ser una parte importante del aprendizaje del idioma.

Sistemas de repetición espaciada (SRS)

Los Sistemas de Repetición Espacial (SRS) son, sin duda, la forma más rápida de aprender casi cualquier cosa y hacer que se pegue.

La premisa es simple. Imagina una tarjeta básica de papel con una pregunta en un lado y una respuesta en el otro. Resulta que el momento perfecto para revisar esa tarjeta es el momento exacto en que estás a punto de olvidarla. Los SRS se encargan de esta programación por ti, pero para miles de tarjetas a la vez. A diferencia del papel, también te permiten incluir archivos de sonido, fotos o incluso películas en las tarjetas que creas.

Mi SRS favorito es Anki, es gratis y el algoritmo es excelente. Su capacidad de personalización significa que puedes usarlo para aprender casi cualquier cosa rápidamente, desde ciencia hasta historia del arte. «Fluent Forever» de Gabriel Wyner es mi guía para usar Anki para aprender idiomas.

Hay muchos sistemas alternativos por ahí que están bien construidos y son fáciles de usar. Estos incluyen Rosetta Stone, Memrise y Duolingo. En mi opinión, Rosetta Stone no ofrece una buena relación calidad-precio. Las dos últimas son grandes opciones gratuitas para principiantes o sumergir un dedo del pie en un nuevo idioma. A la larga, carecen del poder y la flexibilidad de Anki que se convertirá en importante para ti a medida que avances.

Más sitios web y herramientas útiles

Aparte de Anki (y otros SRS) hay cientos de sitios web, aplicaciones y herramientas para el aprendizaje de idiomas en Internet. Muchas son generales, algunas de ellas son específicas para el idioma. Sorprendentemente, la mayoría de ellas son totalmente gratuitas.

Aquí hay una lista de las herramientas no específicas del lenguaje que uso casi a diario. ¿Conoces otra gran herramienta? Sugiéralo en los comentarios de abajo. Puede que la haya probado y optado por otra cosa, pero lo más probable es que no sepa nada de ella.

  • Rhinospike – Como Forvo, pero dirigido a peticiones bajo demanda de textos y pasajes más largos. Puedes acelerar el proceso grabando la petición de alguien más para ellos. También es gratis.
  • WavePad – Sólo para Mac. Magnífico para dividir archivos de audio largos en trozos más pequeños. La versión casera del software es gratuita.
  • Skype – Sigue siendo la plataforma más fácil y común para las conversaciones en línea. Perfecto para lecciones de idiomas. Google te ayudará a encontrar un plugin para grabar tus sesiones.
  • Google Images – Una increíble visión de la conciencia visual colectiva de Internet. Busca en las imágenes de Google que son locales a tu idioma de destino para obtener información adicional.
  • YouTube – Genial para música, T.V., programas e incluso videos de explicación de gramática. Otros idiomas (especialmente el mandarín) pueden ofrecer otras alternativas.
  • Spotify – Perfecto para crear listas de reproducción de música en idiomas extranjeros y llevarlas a cualquier parte (sólo en la versión premium).
  • Google Translate – Responsable de divertidas traducciones de carteles, camisetas y restaurantes en todo el mundo. Perfecto para una revisión rápida pero usarlo con precaución.

1. Pronunciación

La pronunciación es una parte importante de sonar como un local (en mandarín, es esencial incluso para salir adelante). En cualquier caso, una vez aprendida, la pronunciación es difícil de cambiar. Esta es una de las razones por las que una inversión inicial vale la pena.

La pronunciación comienza con los fonemas – las distintas unidades de sonido que distinguen las palabras. El inglés tiene 44 fonemas, por ejemplo, p, b, d y t en las palabras pad, pat, bad y bat. Otros idiomas tienen sus propios conjuntos (¡Hawaiano tiene 13 mientras que Taa tiene 120!) y el grado de superposición entre ellos varía.

Cuando somos bebés podemos escuchar toda la gama posible de fonemas. El problema es que cuando somos niños nos olvidamos de escuchar los fonemas que no están en los idiomas que hablamos. En realidad es menos como olvido y más como especialización. Esto nos permite diferenciar los sonidos de estos idiomas incluso bajo una fuerte distorsión.

Es muy difícil pronunciar palabras si no puedes oír los sonidos que las crean. También hace que sea más difícil oírlas y memorizarlas. Por eso, el reaprendizaje de los fonemas ayuda a la pronunciación y acelera el aprendizaje.

En la práctica

Aquí hay algunas formas de practicar el reconocimiento de fonemas y la pronunciación:

  • Practicar el reconocimiento de fonemas a través de una mínima diferenciación de pares. Uso los entrenadores de pronunciación de Fluent-Forever combinados con Anki.
  • Imitar y obtener retroalimentación de los hablantes nativos. Pregúntale a tu profesor o a tus amigos. Practica copiando tu película o televisión favorita, tu personalidad.
  • Grábate a ti mismo y compáralo con las grabaciones nativas (ver Forvo). Ajusta y repite.
  • Aprende a cantar en la ducha o en clases particulares. Esto también proporciona una gran visión de la cultura de un idioma y es una forma increíble de impresionar a nuevos amigos! YouTube, Spotify
  • o tu servicio de transmisión de música favorito son perfectos para esto.
  • Utiliza el encadenamiento de palabras difíciles. Cuando aprendas a pronunciar una nueva palabra, comienza con la última sílaba y trabaja hacia atrás. Pruébalo, este consejo vale su peso en oro.
  • Evite las clases en grupo. En una clase grupal de 4 personas (más un profesor) pasas ~80% del tiempo escuchando una pronunciación incorrecta. Vea los consejos de pronunciación para más información.

2. Gramática

La gramática es el marco de apoyo de todo un lenguaje. Es la clave para convertir 1.000 palabras en 100.000 frases. Abre nuevas formas de auto-expresión en cada conversación. Como medio para un fin, la gramática no sólo es esencial, sino que puede ser incluso emocionante (¡puede que tengas que confiar en mí en eso!)

Tristemente, los profesores con muchos estudiantes no tienen otra opción que centrarse en las partes teóricas del lenguaje. El problema es que, en aislamiento, la gramática es una forma de aprender un idioma que destruye el alma. Esta es una de las razones por las que las aulas son lugares tan terribles para aprenderlas.

Una de las razones por las que la gramática es tan desalentadora de abordar es que es casi un idioma en sí mismo. Desde preposiciones, casos y tiempos hasta aspectos, pronombres y participios – es fácil perderse. Lo importante es recordar que todo el mundo pasa por esta doble curva de aprendizaje – ¡está bien confundirse!

La buena noticia es que, una vez aprendida, la gramática resulta tener sólo unos pocos y simples conceptos. Lo que es más, estos conceptos son en su mayoría consistentes entre los idiomas. Esta es una de las razones por las que aprender un tercer o cuarto idioma es a menudo más fácil que dominar un segundo.

En la práctica

Hay pocas formas mejores de progresar rápidamente en un idioma que empezar con un buen libro de gramática. Aquí hay algunos consejos para darle una segunda oportunidad a la gramática:

  • Comprar un buen libro de gramática. No compres el libro de gramática más grande que puedas encontrar. En vez de eso, empieza con uno específico para tu nivel de idioma y mejora sobre la
  • marcha. Un buen libro será práctico, te introducirá en un vocabulario útil y estará lleno de ejercicios. Pregunta en Internet o a tu profesor para que te dé recomendaciones específicas del idioma.
  • Trabaja con el libro de gramática. Añade nuevas estructuras y vocabulario a tu SRS.
  • Haz los ejercicios que se dan en cada capítulo. Añade a tu SRS los que te equivoques.
  • Sea paciente consigo mismo. ¡Empezar con la gramática significa aprender dos idiomas en paralelo durante un tiempo!
  • Lea y escriba tan a menudo como sea posible. Leer te expondrá a miles de ejemplos de gramática del lenguaje natural. Escribir te ayudará a estar seguro de que has interiorizado todos los principios gramaticales.

3. Vocabulario

Las palabras son los bloques de construcción del lenguaje y siempre vale la pena invertir tiempo en expandir tu vocabulario.

Al principio, encontrarás muchas palabras nuevas en tus lecciones y en tu libro de gramática. A medida que vayas mejorando, escuchar y leer también se convertirán en importantes fuentes de nuevas palabras. Aquí tienes algunos consejos para añadirlos a tu SRS:

  • Evite las traducciones usando imágenes siempre que pueda. Evite que la fluidez destruya el hábito de traducir entre los idiomas de su cabeza. En su lugar, vincule las palabras a imágenes y
  • conceptos mentales. Use la imagen de Google en el idioma de destino (por ejemplo, Google.ru para el ruso).
  • Aprende palabras como parte de frases u oraciones para fortalecer las conexiones entre las palabras. Muchos diccionarios ofrecen ejemplos de frases para una palabra determinada.
  • Incluya una grabación de un hablante nativo. Forvo es un gran lugar para encontrar o solicitar estos de forma gratuita.
  • Utiliza definiciones en el idioma de destino donde las imágenes no sirven. Cambie de un diccionario bilingüe a uno monolingüe cuando pueda.
  • Aprende adjetivos como pares de antónimos. Si agregas «grande» a tu SRS, entonces también agrega «pequeño».
  • Es importante mantenerse activo en el aprendizaje de nuevo vocabulario. Como principiante, ser sistemático en su enfoque ayudará a llenar cualquier vacío importante. El aprendizaje activo se vuelve
  • especialmente importante cuando se trata de la fluidez del día a día. En este punto puede ser tentador apegarse a lo que se sabe. Esto se siente bien pero paraliza el progreso posterior.

A continuación le ofrecemos algunas fuentes para mantenerle ocupado a lo largo de su aprendizaje del idioma:

  • Listas de compañeros. Pídele a Google las tuyas. Los cognados son palabras muy similares entre dos idiomas. Estas listas pueden ayudarte a aprender cientos de palabras en muy poco tiempo.
  • Pega las palabras. Palabras comunes que aumentan el tamaño de las frases y que vale la pena aprender de antemano. Aquí está mi lista.
  • Diccionarios/listas de frecuencias. Buscar en Google alguna variación de las «500 palabras más comunes en XXX» es un buen lugar para empezar.
  • Diccionarios/listas temáticas. Perfecto para profundizar en un tema en particular. Mi favorito para los idiomas europeos son las series de «Uso del Vocabulario Francés / Alemán / Español».
  • Entrenadores de Vocabulario. Por ejemplo Glossika que tiene 3.000 frases (con grabaciones nativas) traducidas a muchos idiomas. Esto es genial para practicar varios idiomas a la vez.
  • Un último consejo que he leído pero que nunca he usado es «Etiquetado». Ponga notas en cada objeto de su casa con su nombre en el idioma de destino. El único requisito previo para un fácil
  • aprendizaje de vocabulario es una familia comprensiva o un compañero de piso!

4. Hablando

Reserva tu primera lección de idiomas el primer día que decidas aprender un nuevo idioma. Aunque sólo sepas 5 palabras. Hablar te mantendrá desafiado. Te mantendrá motivado. Te hará nuevos amigos. Te enseñará sobre la cultura. Te ayudará a aprender sobre grandes recursos específicos de tu idioma.

Cuanto más tiempo pospongas el hablar un idioma, más tiempo te llevará ser capaz de hablarlo. Esto es cierto incluso si has pasado años estudiando gramática o viendo programas de televisión en tu lengua meta.

Esta sugerencia viene con dos advertencias:

  • Nunca asista a una sesión de grupo.
  • Nunca uses una escuela de idiomas.
  • En las clases de grupo pasarás la mayor parte del tiempo escuchando los errores de los demás. Con una escuela de idiomas pagarás hasta 10 veces más de lo que te costaría ir directamente. Esto es
  • el doble de cierto para los programas de inmersión de terceros.

Aprender un idioma en línea

Hoy en día es fácil y asequible encontrar clases particulares para cualquier idioma en línea. Uno de los mejores servicios para esto es la comunidad de iTalki.

Esto funciona para mi estilo de vida y mi presupuesto, pero hay grandes opciones en ambos lados para satisfacer cualquier necesidad.

Consejos para el aprendizaje de idiomas en línea
Aquí hay algunos consejos después de aprender cinco idiomas y pasar cientos de horas en línea:

Reservar las sesiones:

  • Entrevistar a tantos profesores como sea necesario hasta encontrar unos pocos que se sientan «bien». Reserva 30 minutos de sesiones de prueba para esto.
    Empiece con muchas sesiones de 30 minutos. Te agotarán. Progresa a menos sesiones de 60 minutos a medida que mejoras.
    Utiliza muchos profesores. Hombres y mujeres, de varias edades y de diferentes regiones. Esto le dará una exposición mucho más amplia a todos los matices de un idioma.

Durante las sesiones:

  • Manténgase en su idioma de destino. En todo momento, incluso cuando sea frustrante. Reemplazar a los profesores que cambian al inglés.
  • Varíe el tema de la lección. Evita hablar de las mismas cosas una y otra vez. Esto se siente bien pero es una ilusión de confianza. Empújese para discutir y representar nuevos escenarios o temas.
  • Graba y revisa el audio de la sesión. Pide permiso primero. Presta atención a la pronunciación y al vocabulario.
  • Pídele al profesor que escriba las nuevas palabras o correcciones durante la sesión. Luego agrégalas a tu SRS.
  • Evita el vídeo durante más del 50% de tus sesiones. Esto es más difícil pero te hará un mejor orador a largo plazo.
  • Degrada la calidad del audio. Más avanzada. Me pongo el sonido de una estación de tren ocupada en mi oído durante algunas lecciones. Esto reproduce el ruido de las situaciones de la vida real.

Preparándose para su primera lección:

  • Prepare un guión introductorio en su propio idioma. Tradúcelo con Google y luego úsalo y corrígelo en tu primera sesión.
  • Usa Google translate para ayudarte a transmitir tu punto de vista.
  • Haz muchas preguntas. La mayoría de mis mejores recursos de idiomas han venido de mis profesores de idiomas. También puedes hacer todo tipo de preguntas personales y culturales que de otra
  • manera tendrías miedo de hacer.
  • No te preocupes por cometer errores! Tus profesores están ahí para ayudarte a no juzgarte.
  • No te olvides de divertirte!
  • Aprender un idioma en persona

Es muy posible llegar a dominar un idioma sin tener que visitar un país que lo hable. ¿No está seguro de por dónde empezar?

Aquí hay algunas ideas del mundo real para que vayas dondequiera que estés:

  • Asistir a eventos de intercambio de idiomas. Busca en Google, FaceBook, Couchsurfing o en los tableros de eventos de las escuelas de idiomas.
  • Asistir a eventos culturales. Ve a una clase de salsa o de cocina italiana. Mira el calendario de eventos en el sitio web de la embajada de un país.
  • Comer en restaurantes extranjeros y entablar una conversación con el personal de espera allí.
  • Recibe a los huéspedes extranjeros en tu casa a través de, por ejemplo, Couchsurfing o AirBnB.
  • Hable con extraños. Preguntarle a alguien de dónde es en su propio idioma es una gran manera de iniciar una conversación.
  • Habla contigo mismo. Etiqueta o describe todo lo que te rodea. Anota el vocabulario que te falta para abordar cuando llegues a casa.

Y unos cuantos más para cuando finalmente disfrutes de la inmersión en el país de destino:

  • Practica en los taxis. Esta es una de las mejores maneras de obtener práctica de conversación barata de una mezcla ecléctica de personas.
  • Asistir a reuniones de Couch Surfing locales y pasar el rato. Encuéntralos en el sitio web y la aplicación de Couchsurfing.
  • Quédate con los locales a través de, por ejemplo, Couchsurfing o AirBnB.
  • Reúnete con profesores de iTalki o compañeros de intercambio de idiomas. Estas experiencias pueden resultar ser las más sorprendentes y gratificantes de tu vida.
  • Diseña escenarios de la vida real. Negocia en el mercado pero no compres nada. Intenta comprar un billete de tren y luego haz como si hubieras olvidado tu cartera, etc…
  • Finalmente, aquí hay dos consejos para aprovechar al máximo estas situaciones cuando estás en ellas:

Manténgase en su idioma de destino. Evita la fuerte tentación de cambiar al inglés. Sea obstinado en permanecer en su lengua meta si lo hacen. Esto puede ser difícil en lugares donde mucha gente habla bien el inglés pero vale la pena el esfuerzo.
Preste atención a las señales no verbales. Hay más en convertirse en un local que la forma en que hablas. Presta atención a las señales culturales y no verbales. ¿Cómo se pone de pie la gente? ¿Vestirse? ¿Usar expresiones faciales?

El mejor diccionario

5. Escuchar

La ventaja de escuchar es que no necesitas hacer nada con las manos. Esto lo hace ideal para esos momentos en los que estás corriendo, conduciendo o en una actividad similar.

Hablar desde el primer día significa que has estado practicando mucho la audición desde el principio. A continuación, le presentamos algunas formas más de llevar sus habilidades de escucha al siguiente nivel cuando esté solo:

  • Podcasts – normalmente gratuitos e interesantes. También puedes controlar la velocidad de reproducción, ¡lo cual es útil!
  • Audiolibros – con y sin un libro físico acompañante
  • Programas de televisión – con y sin subtítulos (primero traducidos y luego en el idioma de destino)
  • Películas – como en los programas de televisión. ¿Alguien más recuerda a Muzzy?
  • Grabaciones de noticias – ralentizadas y luego a toda velocidad.
  • Música – lee las letras antes de la mano y/o durante si puedes.
  • Grabaciones personalizadas – ver Rhinospike
  • Cursos de idiomas sólo de audio/principalmente – como el Método Michael Thomas (no es mi favorito)
  • Muchas de las mejores fuentes son específicas del idioma. Pide ayuda a tus profesores, amigos y a Google para encontrarlas.

Para darle a tu cerebro una oportunidad, intenta lo anterior pero con los siguientes giros:

Degradar el audio. Reduzca la calidad del archivo de sonido o reproduzca el ruido ambiental de fondo (como el de una calle concurrida o una estación de tren) mientras escucha.
Resumir o parafrasear (verbal/escrito) lo que ha escuchado una vez que haya terminado de escuchar. Coméntalo o explícaselo a un amigo o a la comunidad de iTalki.
Transcribe lo que estás escuchando tal y como lo escuchas – también es una buena forma de practicar la escritura.
N.B., algunas personas afirman que son capaces de enseñarte un idioma de forma subconsciente (por ejemplo, durante el sueño). Estos métodos no valen el tiempo o el dinero invertido en ellos. Aprender requiere concentración, energía y tiempo – si se siente ridículamente fácil, no estás aprendiendo.

6. Lectura

Al llegar a la marca de mil palabras del vocabulario, es hora de empezar a leer en el idioma de destino. Aquí hay algunas razones por las que la lectura es mi enfoque favorito para la adquisición del lenguaje natural:

  • La exposición pasiva a miles de estructuras gramaticales
  • Exposición pasiva a vocabulario nuevo y viejo – Aprendes ~600 palabras nuevas por libro. Sin mencionar las palabras comunes que estarás revisando.
  • Conocimiento de la historia y la cultura de la lengua meta, especialmente sus giros de frases y expresiones idiomáticas.
  • Aprender (sobre algo más) mientras aprendes: ¡dos pájaros de un tiro!
  • La oportunidad de descubrir nuevos autores y redescubrir los antiguos.
  • Un relato más fiel de una historia que cualquier traducción
  • Me encantan los libros de papel pero te voy a contar un secreto: para leer en un idioma extranjero los Kindles son un cambio de juego. ¿Por qué? El simple sistema de diccionario de «tocar para
  • traducir». Eso y que puedes comprar y llevar mil libros en casi cualquier idioma en tu bolsillo. (Estoy seguro de que otros eReaders también podrían funcionar, pero no los he probado).

Ya sea que optes por un eReader o por un libro de papel, la siguiente pregunta es qué leer. Mi recomendación es empezar con historias familiares, traducidas a tu idioma de destino. Por ejemplo, siempre empiezo con los tres primeros libros de Harry Potter. ¿Por qué? Porque son fáciles de leer y conozco la historia. Este contexto añadido hace que sea mucho más fácil averiguar lo que pasa si (/ cuando) me quedo atascado!

La primera página puede llevarte 6 horas de lectura, pero la segunda llevará 4 horas, la tercera 2 horas y así sucesivamente. Apégate a ello. Antes de que te des cuenta estarás impulsando y sobrecargando tu aprendizaje del idioma.

Tan pronto como seas capaz, pasa a los libros fáciles escritos en tu lengua de destino. Esto no sólo mejora tus habilidades lingüísticas sino que también te expone a la cultura de destino. He descubierto maravillosos autores que a menudo son desconocidos para los angloparlantes. Los autores famosos traducidos al inglés son aún más maravillosos en su propio idioma. Los profesores de iTalki, los amigos y Google son excelentes formas de encontrar recomendaciones para ellos.

7. Escribiendo

Cuando escuchamos y leemos puede ser fácil engañarnos creyendo que sabemos cómo funciona un idioma. Cuando hablamos solemos cometer y salirnos con una letanía de errores, incluso en nuestra lengua materna. La escritura es una historia muy diferente.

Cuando escribimos, fuerza nuestro conocimiento del idioma a salir a la luz. Comprueba sin piedad que hemos interiorizado sus reglas gramaticales y excepciones. Esto hace que la escritura sea el más desafiante de los siete componentes del lenguaje.

Como resultado, puede ser tentador «olvidar» hacer tiempo para escribir y centrarse en los otros seis aspectos. No lo hagas. Practicar la escritura es difícil, pero no hay mejor manera de llevar tus habilidades lingüísticas al siguiente nivel.

Aquí hay un simple proceso de cuatro pasos para ayudar a empezar con la escritura autodirigida:

Escriba poco y a menudo – intente cinco minutos de escritura dos veces al día. Esto es mejor que posponer 10 minutos de escritura durante una semana.
Empieza en el papel – esto nos obliga a revisar nuestra ortografía y gramática sin la ayuda de la tecnología moderna. Intenta escribir desde tu cabeza y no te desvíes buscando cosas.
Digitaliza y corrige tu escrito – muestra tu escrito a un amigo o súbelo a los servicios de corrección gratuitos de iTalki o Lang-8. Guarda cualquier error ortográfico o gramatical en tu SRS.

Vuelve a escribir el texto corregido en papel de nuevo. Esta versión perfecta bloquea las correcciones en tu cabeza.
A menudo una de las mayores barreras para escribir puede ser no saber sobre qué escribir. No necesitas componer Guerra y Paz. En vez de eso, ¿por qué no escribir?

Sobre tu día – ya sea un diario de lo que hiciste o tus reflexiones sobre lo que pasó. ¿Preocupado de que tu día suene aburrido? ¡Inventa algo!
Un resumen u opinión de una película, libro o artículo que hayas visto o leído recientemente
Una respuesta a las preguntas o escritos de otra persona
La escritura no siempre tiene que ser pública. Dicho esto, el lenguaje es todo acerca de la comunicación, así que por qué no intentar escribir en algunos de los siguientes lugares:

Comunidades de Aprendizaje de Lenguas. iTalki y Lang-8 son grandes ejemplos de comunidades organizadas en torno al aprendizaje de lenguas.
Aplicaciones de mensajería. Tandem es una increíble aplicación que está construida para el aprendizaje de idiomas. De lo contrario, toca en WhatsApp, WeiXin, iMessage o incluso en tu aplicación favorita para citas.

Blogs y foros. Son un lugar estupendo para escribir sobre cualquier interés que tengas, desde deportes hasta viajes. ¿Por qué no publicar algunas reseñas en TripAdvisor?
Medios de comunicación social. Incluso FaceBook e Instagram pueden ser buenos lugares para practicar tu nuevo idioma.

Correo electrónico. Algunos de mis mejores y más gratificantes (lecturas y) escritos tienen lugar en correos electrónicos con amigos de todo el mundo.
Escribir en un idioma extranjero puede resultar desalentador. Escribir en línea es aún más difícil. Pero recuerda, no sólo está bien cometer errores, sino que es una parte crítica del proceso de aprendizaje de un idioma.

CONSEJOS AVANZADOS

Convertirse en un local
Hay más en ser confundido con un local que en hablar el idioma con una pronunciación perfecta. El lenguaje corporal, la vestimenta y otras colas no verbales también son importantes.

Cuando tenga la oportunidad de visitar un país tómese unos minutos para mirar a la gente que le rodea:

  • ¿Qué ropa usan?
  • ¿Qué expresiones faciales tienen mientras hablan?
  • ¿Qué distancia hay entre ellos y los demás hablantes?
  • ¿Qué hacen con sus manos?
  • ¿Cómo manejan el aseo personal y los peinados?
  • ¿Qué posturas asumen cuando están de pie o sentados?
  • ¿Cuánto contacto visual hacen?
  • ¿Qué otras características únicas los hacen diferentes de mí?
  • ¡Una vez que hayas tomado unas notas, haz un juego de tratar de emular a la multitud local! Pocos momentos son más satisfactorios que ser confundido por un local con uno de los suyos.

Preparación para el examen

Aprobar un examen es (por sí mismo) una razón terrible para aprender un idioma. Sin embargo, como parte de una estrategia más amplia, pueden ser muy útiles. En primer lugar, reservar un examen es un gran objetivo de SMART. Te da un hito concreto al que apuntar y te da un poco de miedo en el estómago. Segundo, puede forzarte a salir de tu zona de confort y arreglar cualquier agujero en tu conocimiento.

Clavar los exámenes es el 50% de lo que sabes (ver Aprendiendo a aprender), el 40% de familiaridad con el papel y el 10% de suerte. La familiaridad con el examen es lo que más se pasa por alto de estos tres.

Aquí hay algunos consejos para asegurarte de que sabes lo que viene y cómo mostrar lo mejor de ti mismo en el día:

Compra guías de preparación de exámenes. En el interior encontrarás desgloses de los exámenes, respuestas perfectas, así como consejos y trampas comunes. También suelen venir con 3 o 4 trabajos de práctica y un libro de respuestas. Normalmente hay uno o dos proveedores populares/oficiales. Estas cosas valen su peso en oro. Pídele a tu profesor, a Google o a la junta de exámenes que te aconsejen aquí.

Encuentra listas de vocabulario específico para el examen. A veces los tableros de examen son explícitos sobre el vocabulario que debes conocer. De lo contrario, asegúrate de anotar y añadir a tu SRS cualquier vocabulario nuevo de las guías de examen y de los exámenes anteriores.

Haga por lo menos de 4 a 8 trabajos de práctica. Cuantos más, mejor. Además de las guías de preparación, busca en la página web oficial del examinador los exámenes anteriores. Empieza con ellos al menos con un mes de antelación y aumenta la intensidad a medida que te acerques al día del examen. Tu profesor y Google pueden ayudarte a encontrarlos.
Haz la mitad de tus prácticas en condiciones de examen. Esto te dirá dónde tienes tendencia a quedarte atascado y necesitas más trabajo. También reducirá el estrés del día al afrontarlo antes en el proceso.

Obtén consejos de otros estudiantes de idiomas. Pide consejos y trucos a algunas personas que ya hayan hecho el examen. ¿Cómo se prepararon? ¿Qué les sorprendió ese día? La comunidad de iTalki es un gran lugar para esto.

Duerme bien. Una buena noche de descanso siempre vale más que apretar un papel de práctica de último minuto.
Normalmente el examen te pondrá a prueba en cada una de las cuatro habilidades prácticas discutidas anteriormente. Aquí hay algunos consejos para prepararse para cada una:

Hablar. Programe los exámenes orales de práctica con su profesor (iTalki). Grábate a ti mismo. Solicita tu opinión. Esto se sentirá estresante pero lo agradecerás más tarde.
Escuchar. Si no encuentras grabaciones, pídele a tu profesor (iTalki) que te las grabe.

Lectura. Normalmente es lo más fácil de practicar – muchos trabajos anteriores y anotar cualquier vocabulario que falte, servirá.
Escribir: Se practica mejor en condiciones de examen (tiempo limitado, sin mirar hacia arriba). Escribe a mano si es lo que necesitas hacer ese día. Una vez hecho, sigue el proceso descrito en la sección de escritura para aprender de tus errores.

Y recuerda, a menos que estés en la escuela, no hay consecuencias por aprobar o suspender. En cambio, los exámenes son una gran manera de obtener una valiosa retroalimentación externa sobre cualquier laguna en tu conocimiento. Aprenderás mucho más de las notas medias de los exámenes difíciles que de una nota perfecta en un examen que es demasiado fácil.

MÁS LECTURAS

He leído muchos, muchos libros sobre el aprendizaje de idiomas. Estos son los únicos tres que recomiendo a los amigos que se inician en un nuevo idioma. Si los lees, reconocerás muchos de los consejos del autor que se repiten en este artículo:

  • «Fluido en tres meses», Benny Lewis: Este es un gran libro de motivación para aquellos que piensan que no son «gente de idiomas». Dicho esto, no se deje engañar por el título. Llegar a ser fluido en tres meses requiere una inmersión casi total y una generosa definición de fluidez. También es probable que olvides todo en los próximos tres meses si tus esfuerzos se detienen ahí. No hay atajos para el aprendizaje del idioma, sólo maneras de evitar largos desvíos. El blog de Benny sobre viajes e idiomas también merece una visita.
  • «Fluido para siempre: Cómo aprender cualquier idioma rápidamente y nunca olvidarlo» – Gabriel Wyner: Un libro magníficamente práctico de este cantante de ópera profesional y políglota. Hace especial hincapié en la pronunciación y en comenzar a utilizar los SRS para el aprendizaje de idiomas. El sitio web de Gabriel es también un tesoro de recursos y herramientas para el aprendizaje de idiomas
  • «Habla como un nativo: Secretos profesionales para el dominio de lenguas extranjeras», Michael Janich: Este libro mucho menos conocido de un ex-agente de seguridad de los Estados Unidos, es una valiosa adición a cualquier estante de aprendizaje de idiomas. Lleno de consejos prácticos y conocimientos de los programas de idiomas de la CIA, la NSA y el Departamento de Estado.

I. MITO 1: EL INGLÉS ES SUFICIENTE

El hecho es que muchos nativos de habla inglesa sienten que no tienen tiempo ni motivos para adoptar un nuevo idioma.

«El inglés es el idioma global», por alguna razón, «No necesito nada más». Y desde un punto de vista puramente utilitario tienen un punto. Puedes arreglártelas en casi cualquier parte del mundo con el inglés. Google Translate puede llenar la mayoría de los huecos.

Pero si vamos a ser todo utilitarios, al menos seamos consistentes. En una escala del uno al diez, ¿qué tan útil puede ser el aprendizaje de un nuevo idioma para nuestras vidas y carreras? ¿Cómo se compara esto con un atracón de ver Netflix o pasar tres horas al día en los medios sociales?

  • «Escucha, ir al gimnasio y aprender un idioma son cosas duras y dolorosas. Esas otras cosas me hacen feliz, es un mundo libre.», otros podrían discutir.
  • Y es justo, todos tenemos tiempo y energía limitados. Nadie más tiene derecho a decir qué nos hace felices y cómo debemos pasar nuestro tiempo.
  • Pero déjame al menos intentar convencerte de que aprender un idioma es algo que merece la pena considerar aquí.
  • Una rápida búsqueda en Google arrojará muchas razones convincentes y bien referenciadas – desde la salud hasta la riqueza y la sabiduría.

Para mí: los idiomas son una puerta de entrada a nuevos amigos, nuevos autores, nuevos lugares y nuevas experiencias. Transforman la forma en que veo, entiendo, viajo e interactúo con el mundo. Mejoran mi capacidad de concentración y ayudan a mi cerebro a mantenerse en forma. Todo esto me hace muy feliz y vale la pena el esfuerzo de una hora diaria de trabajo paciente.

Al final del día, nadie puede o debe decirle cómo debe pasar su tiempo. Pero por favor, dale otra oportunidad a los idiomas y te sorprenderás de a dónde te llevan.

II. MITO 2: «LA PERSONA DE LOS IDIOMAS

Como el Yeti, la legendaria «Persona del Lenguaje» podría, de hecho, existir. Pero conozco a muchos políglotas y aún así nunca he conocido a ninguno. En cambio, aprender un idioma requiere una gran cantidad de trabajo y tiempo sin importar quién eres.

A pesar de este hecho, el mito de la «Persona de Lenguaje» es muy fuerte. Hay tres factores principales que contribuyen a su persistencia:

La gente miente (a veces por omisión). O se olvidan. Ya sea intencional o por error, se siente bien ser confundido con un genio. Todos los que son buenos en algo fueron una vez malos en ello.
La gente sólo necesita ser un poco mejor en un idioma que tú para que se sienta como mucho. Esto hace que sea muy fácil para alguien que habla un poco de 12 idiomas impresionar a alguien que no habla ninguno de ellos.
Se hace más fácil aprender idiomas cuanto más sabes. Esto sucede por varias razones, pero no cambia el hecho de que todavía se necesita mucho trabajo o que cualquier otra persona puede hacerlo. Una «Persona de Lenguaje» no nace, se hace.
Por favor, confía en mí en esto, cualquiera puede aprender un idioma. Si necesitas más pruebas, considera el hecho de que casi todas las personas del planeta han logrado aprender al menos una.

Si lo intentas y lo encuentras difícil, entonces adivina qué: ¡debería serlo! Aprender no es fácil, esa es una de las cosas que lo hace tan gratificante. Pero si sigues algunos de los pasos de esta guía no debería ser más difícil de lo necesario. Sigue preocupándote y el progreso es inevitable.

III. MITO 3: SOY DEMASIADO VIEJO PARA APRENDER UN IDIOMA

Una idea equivocada común es que una vez que eres adulto se vuelve imposible aprender un nuevo idioma.

Los niños tienen algunas ventajas cuando se trata de aprender un idioma. Estas incluyen:

Cerebros vacíos. Es más fácil encajar un rascacielos en un campo vacío que en una metrópolis bulliciosa.
Mucho tiempo. Si pudieras pasar doce horas al día jugando y aprendiendo en un idioma extranjero, rápidamente te harías fluido en él también.
Enseñanza paciente. Hay pocos profesores más pacientes y persistentes que los padres.
Una profunda necesidad. La supervivencia en el mundo de hoy depende del aprendizaje de al menos un idioma.
Un sentido de la diversión. ¿Cuándo fue la última vez que inventaste rimas y canciones tontas para practicar una nueva palabra que aprendiste? Aprender es fácil cuando es divertido.

Dicho esto, como adultos disfrutamos de dos ventajas que no debemos subestimar:

El conocimiento conceptual. Ya entendemos el mundo que nos rodea. Cuando aprendemos la palabra «coche» no tenemos que aprender también lo que es y hace un coche.
Acceso autodirigido. A una mejor enseñanza. A mejores herramientas de aprendizaje. A viajar. A amigos extranjeros. A la lectura. Por la escritura. Por motivos más claros.
Como adultos tenemos el cerebro más lleno y mucho menos tiempo libre. El hecho es que también tenemos mucho menos que aprender y somos capaces de utilizar nuestro tiempo limitado de una manera mucho más eficaz.

Mirar más allá de las limitaciones de la edad nos permite ver y aprovechar al máximo sus ventajas. Nunca es demasiado tarde para aprender un idioma.

Agendas y calendarios

IV. ¿QUÉ ES LA FLUIDEZ?

La fluidez es como la buena conducción: comienza cuando ya no haces que la gente a tu alrededor disminuya la velocidad o cambie de dirección.

El problema con todas las definiciones de fluidez (incluida la mía) es que dependen mucho del contexto. Puedes tener fluidez en los primeros cinco minutos de conversación o en un restaurante. Es poco probable que esto te califique como lo suficientemente fluido para estudiar una carrera en un idioma extranjero. (N.B., cuanto más rápido un programa afirma enseñar un idioma, más limitada es esta definición.)

Aquí es donde entran en juego marcos como el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER). Existen otros marcos y es posible convertir entre ellos. En aras de mantener las cosas simples, encontrarás las definiciones del MCER más abajo.

Una buena y conservadora definición de «fluidez» es una que comienza en B2.

El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER)

A1 Usuario Básico – Avanzado o principiante

  • Puede comprender y utilizar expresiones cotidianas familiares y frases muy básicas destinadas a satisfacer necesidades de tipo concreto.
  • Puede presentarse a sí mismo y a otros y puede preguntar y responder a preguntas sobre detalles personales como dónde vive, las personas que conoce y las cosas que tiene.
  • Puede interactuar de forma sencilla siempre que la otra persona hable despacio y con claridad y esté dispuesta a ayudar.

A2 Usuario básico – Etapa de camino o elemental

  • Puede comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con las áreas de relevancia más inmediata (por ejemplo, información personal y familiar muy básica, compras, geografía local, empleo).
  • Puede comunicarse en tareas sencillas y rutinarias que requieren un intercambio simple y directo de información sobre asuntos familiares y rutinarios.
  • Puede describir en términos sencillos aspectos de sus antecedentes, su entorno inmediato y asuntos en áreas de necesidad inmediata.

B1 Usuario independiente – Umbral o intermedio

  • Puede entender los puntos principales de una aportación estándar clara sobre asuntos familiares que se encuentran regularmente en el trabajo, la escuela, el ocio, etc.
  • Puede manejar la mayoría de las situaciones que pueden surgir al viajar a una zona donde se habla el idioma.
  • Puede producir un texto simple y conectado sobre temas que le son familiares o de interés personal.
  • Puede describir experiencias y acontecimientos, sueños, esperanzas y ambiciones y dar razones y explicaciones breves sobre opiniones y planes.

B2 Usuario independiente – Ventaja o intermedio superior

  • Puede entender las ideas principales de un texto complejo sobre temas concretos y abstractos, incluyendo discusiones técnicas en su campo de especialización.
    Puede interactuar con un grado de fluidez y espontaneidad que hace posible la interacción regular con hablantes nativos sin esfuerzo para ninguna de las partes.
    Puede producir un texto claro y detallado sobre una amplia gama de temas y explicar un punto de vista sobre un tema de actualidad dando las ventajas y desventajas de las diversas opciones.

C1 Usuario competente – Competencia operativa efectiva o avanzada

  • Puede entender una amplia gama de textos exigentes y más largos, y reconocer el significado implícito.
  • Puede expresar ideas de forma fluida y espontánea sin necesidad de buscar expresiones muy obvias.
  • Puede utilizar el lenguaje de manera flexible y eficaz para fines sociales, académicos y profesionales.
  • Puede producir textos claros, bien estructurados y detallados sobre temas complejos, mostrando un uso controlado de patrones de organización, conectores y dispositivos de cohesión.

C2 Usuario Competente – Dominio o Habilidad

  • Puede entender con facilidad prácticamente todo lo que oye o lee.
  • Puede resumir la información de diferentes fuentes habladas y escritas, reconstruyendo argumentos y relatos en una presentación coherente.
  • Puede expresarse espontáneamente, con gran fluidez y precisión, diferenciando matices de significado incluso en las situaciones más complejas.

V. ¿CUÁNTO TIEMPO LLEVARÁ?

Se necesitan ~200 horas de buen estudio guiado para subir un nivel en el marco del CEFR. Eso es una hora al día durante un poco más de dos años para llegar a B2 (el punto de partida para la fluidez) para un lenguaje fácil.

Aquí hay algunos factores que influirán en esta estimación:

Dificultad del lenguaje. Los idiomas más difíciles (como el japonés) pueden tomar hasta cuatro veces más tiempo para que los angloparlantes aprendan que los más simples (como el español).
Experiencia previa. Desde los traslapes de fonemas y vocabulario hasta la comprensión del lenguaje de la gramática, cuantos más idiomas conozcas más fácil será su aprendizaje.

Calidad de estudio. La práctica debe tener un propósito. El estudio guiado que te sigue presionando logrará más que permanecer en tu zona de confort.
Intensidad del estudio. Olvidar es natural e inevitable.

  • Tomar 6 meses de descanso entre los períodos de estudio aumentará el número total de horas que necesitas.
  • La edad hace la diferencia en la plasticidad neural pero es menos importante de lo que a menudo pensamos.
  • Todo el mundo tiene una opinión, pero la única cosa que todas las estimaciones fiables tienen en común es esto: toma mucho tiempo aprender un idioma. Esto no debería ser una sorpresa. También lleva mucho tiempo aprender a dibujar o incluso a tocar pasivamente un instrumento musical o un nuevo deporte.

Es importante entender en qué te metes cuando te comprometes a aprender un nuevo idioma. También es por eso que la motivación es una parte tan importante del proceso de aprendizaje.

VI. IDIOMAS: POR FRECUENCIA

Para una tabla que desglosa los principales idiomas del mundo por hablantes nativos y no nativos, vea este artículo en Wikipedia.

VII. IDIOMAS: POR DIFICULTADES

Esta tabla enumera muchos idiomas por su dificultad de aprendizaje para los angloparlantes.

El tiempo para la mejor manera de aprender un idioma aproximadamente se duplica entre las categorías. En otras palabras, un idioma de categoría III tarda cuatro veces más en aprenderse que un idioma de categoría I. Las definiciones del MCER y las ~200h por estimación de nivel son un buen punto de partida para la categoría I.

Mochilas con ruedas

Submit your review
1
2
3
4
5
Submit
     
Cancel

Create your own review

MEJORMATERIALESCOLAR.COM
Average rating:  
 0 reviews